Posts Tagged: Κατερίνα Ηλιοπούλου

Ghayath Almadoun, Αν ζούσαμε σε εικονικό κόσμο
μετάφραση από τα αγγλικά: Κατερίνα Ηλιοπούλου Ο Γκάιαθ Αλμαντούν είναι Παλαιστίνιος ποιητής που γεννήθηκε στη Δαμασκό το 1979 και μετανάστευσε στη Σουηδία το 2008. Αυτή τη στιγμή ζει μεταξύ Βερολίνου και Στοκχόλμης. Αν ζούσαμε σε έναν εικονικό κόσμο παρόλο που

Ghayath Almadoun, Αν ζούσαμε σε εικονικό κόσμο
μετάφραση από τα αγγλικά: Κατερίνα Ηλιοπούλου Ο Γκάιαθ Αλμαντούν είναι Παλαιστίνιος ποιητής που γεννήθηκε στη Δαμασκό το 1979 και μετανάστευσε στη Σουηδία το 2008. Αυτή τη στιγμή ζει μεταξύ Βερολίνου και Στοκχόλμης. Αν ζούσαμε σε έναν εικονικό κόσμο παρόλο που

Τζέιµς Έιτζι, Γουόκερ Έβανς, Αἰνέσωµεν δὴ ἄνδρας ἐνδόξους
πολιτικό μανιφέστο και ποιητική πρόζα αμείλικτου ρεαλισμού

Τζέιµς Έιτζι, Γουόκερ Έβανς, Αἰνέσωµεν δὴ ἄνδρας ἐνδόξους
πολιτικό μανιφέστο και ποιητική πρόζα αμείλικτου ρεαλισμού

Γιάννα Μπούκοβα, Drapetomania (Μικρή Άρκτος, 2018)
1+1 Η Κατερίνα Ηλιοπούλου συνομιλεί με την Γιάννα Μπούκοβα

Γιάννα Μπούκοβα, Drapetomania (Μικρή Άρκτος, 2018)
1+1 Η Κατερίνα Ηλιοπούλου συνομιλεί με την Γιάννα Μπούκοβα

Αnna Moschovakis, Όταν λες πράσινο βλέπω πράσινο
Mετάφραση: Κατερίνα Ηλιοπούλου
(απόσπασμα)

Φλεγόμενη γραφή Μπράιγ
Γιάννα Μπούκοβα, Drapetomania (Μικρή Άρκτος, 2018)
της Κατερίνας Ηλιοπούλου

Hélène Cixous, H Αλγερινότητά μου, πάει να πει: Να φεύγεις όχι να φτάνεις από την Αλγερία
μετάφραση: Κατερίνα Ηλιοπούλου
(απόσπασμα)

Hélène Cixous, H Αλγερινότητά μου, πάει να πει: Να φεύγεις όχι να φτάνεις από την Αλγερία
μετάφραση: Κατερίνα Ηλιοπούλου
(απόσπασμα)
You must be logged in to post a comment.