[φρμκ] #8 φθινόπωρο χειμώνας 2017

frmc6%ce%b1_coverTο νέο 8o τεύχος του ΦΡΜΚ κυκλοφορεί! Φθινόπωρο-Χειμώνας 2016

Tο 8ο τεύχος του ΦΡΜΚ κυκλοφορεί με τίτλο μιας γενικής θεματικής :Ποίηση και Γνώση

Το [ΦΡΜΚ], κυκλοφορεί σε κεντρικά βιβλιοπωλεία σε όλη την Ελλάδα.
Φάρμακο | Εξαμηνιαίο περιοδικό για την διερεύνηση του ποιητικού φαινομένου
Ιθάκης 24 11257 Αθήνα
e.mail : frmkpoetry@gmail.com | http://www.frmk.gr

========

H Φοίβη Γιαννίση μεταφράζει και μας συστήνει για πρώτη φορά στα ελληνικά τα πρώτα επτά κεφάλαια από το έργο “Το βιβλίο των ερωτήσεων“, το εμβληματικό έργο του κορυφαίου γαλλόφωνου Εβραίου συγγραφέα Edmond Jabès, (1912-1991). Ούτε µυθιστόρηµα, ούτε ποίηµα, ούτε δοκίµιο, ούτε θεατρικό έργο, Το Βιβλίο των ερωτήσεων συνδυάζει όλες τις φόρµες σε ένα µωσαϊκό αποσπασµάτων. Αφορισµοί, διάλογοι, τραγούδια και σχόλια που κλίνουν στην κεντρική ερώτηση του βιβλίου: πώς να µιλήσει κανείς γι αυτό που δεν µπορεί να ειπωθεί;

Τον σημαντικό σύγχρονο Πορτογάλο, Gonçalo M. Tavares (1970), μεταφράζουν η Αθηνά Ψυλλιά και η Παναγιώτα Μαυρίδου. Το τρομερό παιδί της λογοτεχνικής σκηνής της Πορτογαλίας, ο οποίος εκδίδει βιβλία που δεν ανήκουν σε κανένα γνωστό είδος, το επόμενο Νόμπελ Λογοτεχνίας για την Πορτογαλία, όπως έχει πει ο Ζοζέ Σαραμάγκου, μας συστήνουν εδώ οι δύο μεταφράστριες μέσα από το έργο του Εγκυκλοπαίδεια (Σύντομες σημειώσεις για τον φόβο και την επιστήμη) όπου η έκλαμψη της ποίησης συναντά τον φιλοσοφικό στοχασμό.

Την Olvido García Valdés (1950) μια από τις σημαντικότερες ποιητικές φωνές στον ευρύ ισπανόφωνο χώρο, τιμημένη με το κρατικό βραβείο ποίησης της Ισπανίας το 2007, μεταφράζει η Ναταλία Καραγιάννη. Γράφει η Valdés για την ποίηση:Ο λόγος, η πράξη που πηγάζουν όταν σκεφτόμαστε και αισθανόμαστε τον εαυτό μας μέσα στον κόσμο, γεννάει μια ανησυχία που είναι τρόπος γνώσης, αυτογνωσίας.”

Τον Andrei Sen -Senkov (1968) μια από τις πιο εκφραστικά πλούσιες και ιδιόρρυθμες φωνές της σύγχρονης ρώσικης λογοτεχνικής σκηνής, μεταφράζει η Γιάννα Μπούκοβα. Στο έργο του αληθινά περιστατικά, εγκυκλοπαιδικές αναφορές, ατόφια ή επινοημένα τσιτάτα, μπορχικά μυθολογήματα παντρεύουν παράξενα την ομορφιά και το γκροτέσκο, χτίζουν και πληρούν το πλούσιο, καλειδοσκοπικό σύμπαν του.

*

Στην ελληνική ποίηση / γραφή, παρουσιάζονται ενότητες ποιημάτων που αντικατοπτρίζουν την θαυμαστή πολυμορφία και την τόλμη της σύγχρονης παραγωγής:

Η Χίµαιρα, της Φοίβης Γιαννίση ενότητα από το εν εξελίξει έργο της όπου η απώλεια, και το βίωμα του χρόνου μπλέκονται με τις μορφές των ζώων, το φυσικό περιβάλλον, τους προσωκρατικούς και το Ζεν
Το βιβλίο Ιούλιος Βερν της Μαρίας Τοπάλη, ένα σπονδυλωτό ποίημα για τις ρίζες και το ταξίδι με οδηγό τον Ιούλιο Βερν και δύο φιλοσόφους, τον Μπαρτ και τον Φουκώ.
Η
Υστερογραφία του Ορφέα Απέργη, μια πολύτροπη ποιητική αναφορά στον Μανώλη Αναγνωστάκη.
Περπατώντας /μερικά ποιήματα για το τίποτα / του Δημήτρη Λεοντζάκου, μινιμαλιστικός λυρισμός με το ξάφνιασμα του στοχασμού.
Μονόλογος του δέρματος της Δήμητρας Κατιώνη, ένα ένθερμο κείμενο- επιστολή στον σαιξπηρικό Οθέλλο.
ΑΡΓΑ (με ίσο. Στη μέση πάντα, το γράμμα Σςσ) του Μάριου Χατζηπροκοπίου, ένα επιτελεστικό κείμενο που μεταφέρει το ηλεκτρικό ρεύμα της ποίησης μέσα από τις λεξικογραφικές ερμηνείες των λέξεων.

*

Στο 8ο τεύχος του ΦΡΜΚ δημοσιεύεται το πέμπτο μέρος της συζήτησης μεταξύ των συντακτών του περιοδικού για θέματα ποιητικής. Στο παρόν τεύχος με θέμα Ποίηση και Γνώση συζητούν ο Βασίλης Αμανατίδης, ο Ορφέας Απέργης, η Φοίβη Γιαννίση, η Κατερίνα Ηλιοπούλου, ο Παναγιώτης Ιωαννίδης, η Γιάννα Μπούκοβα.

*

Στην ένθετη έντυπη έκθεση του περιοδικού, Εξ Σαλόνια, φιλοξενούνται με κείμενα και έργα τους οι σύγχρονοι εικαστικοί, Γεωργία Σαγρή, Κώστας Ιωαννίδης, Poka-Yio, Μαρία Ζερβός, Παναγιώτης Ευαγγελίδης, Λεωνίδας Παπαλαμπρόπουλος.

*

Κριτικά κείμενα υπογράφουν ο Παναγιώτης Ιωαννίδης, (Σαμσών Ρακάς,”Αμπερλουδαχαμίν” και Μιχάλης Γιαννακάκης “Σε δάσος σιδερένιο”) και η Γιάννα Μπούκοβα (Δανάη Σιώζιου “Χρήσιμα παιδικά παιχνίδια”)

====================

Το [ΦΡΜΚ], κυκλοφορεί σε κεντρικά βιβλιοπωλεία σε όλη την Ελλάδα.

[φρμκ] Φάρμακο | Εξαμηνιαίο περιοδικό για την διερεύνηση του ποιητικού φαινομένου

Ιθάκης 24 11257 Αθήνα | e.mail : frmkpoetry@gmail.com | http://www.frmk.gr

Το 8ο τεύχος μας κυκλοφορεί με τίτλο μιας γενικής θεματικής :Ποίηση και Γνώση

Πρωτοδημοσιευμένες ενότητες ποιημάτων από τους :
-Φοίβη Γιαννίση: Χίµαιρα
Μαρία Τοπάλη: Το βιβλίο Ιούλιος Βερν
Ορφέας Απέργης: Υστερογραφία
Δημήτρης Λεοντζάκος: Περπατώντας /
μερικά ποιήματα για το τίποτα /
Δήμητρα Κατιώνη: Μονόλογος του δέρματος
Μάριος Χατζηπροκοπίου: ΑΡΓΑ (με ίσο.
Στη μέση πάντα, το γράμμα Σςσ)
Εκτενείς μεταφράσεις και γνωριμία με το έργο σημαντικών σύγχρονων ποιητών:

Edmond Jabès: “Το βιβλίο των ερωτήσεων”
Μετάφραση-Επίμετρο: Φοίβη Γιαννίση
Olvido García Valdés: “Χωρίς χνάρι”
Μετάφραση-Επίμετρο: Ναταλία Καραγιάννη
Andrei Sen -Senkov: “Τα ίχνη αντιστέκονται”
Μετάφραση-Εισαγωγή: Γιάννα Μπούκοβα
Gonçalo M. Tavares: “Εγκυκλοπαίδεια”
Μετάφραση-Eπίμετρο: Αθηνά Ψυλλιά,
Παναγιώτα Μαυρίδου


Η εικαστικές μας παρεμβολές για αυτό το χειμώνα

-ΤΑ ΕΞ ΣΑΛΟΝΙΑ του 8ου τεύχους:
Γεωργία Σαγρή, Κώστας Ιωαννίδης,
Poka-Yio, Μαρία Ζερβός, Παναγιώτης Ευαγγελίδης,
Λεωνίδας Παπαλαμπρόπουλος
-Η συζήτηση των συντακτών του ΦΡΜΚ συνεχίζεται με θέμα : “Ποίηση και γνώση”
Η ποιητική σκέψη είναι μια μορφή γνώσης;
Τι μαθαίνουμε με αυτήν; Με ποιους τρόπους σχετίζεται
με την ιστορική στιγμή;
-ΦΑΚΟΣ: Σύντομες αναφορές σε ποιητικά βιβλία
στο 8ο τεύχος γράφουν ο Παναγιώτης Ιωαννίδης
και η Γιάννα Μπούκοβα:
-Σαμσών Ρακάς,
“Αμπερλουδαχαμίν”
-Μιχάλης Γιαννακάκης
“Σε δάσος σιδερένιο”
-Δανάη Σιώζιου
“Χρήσιμα παιδικά παιχνίδια”
-Στον ελεύθερο χρόνο: Oulipo
ασκήσεις για τόνωση και ευελιξία
γράφει η Γιάννα Μπούκοβα