Andrea Gibson, «Η χαρά είναι επιλογή»

Το αφιέρωμα στο Andrea Gibson στο ΦΡΜΚ #20 φέρνει στο ελληνικό κοινό μια από τις πιο αναγνωρίσιμες φωνές της σύγχρονης queer spoken word και slam poetry σκηνής. Το Gibson, που αυτοπροσδιοριζόταν ως μη-δυαδικό άτομο, υπήρξε ποιήτρια/ποιητής της άμεσης απεύθυνσης, της δημόσιας ευαλωτότητας και μιας σπάνιας τρυφερότητας που δεν ακυρώνει τον πόνο.

Η εισαγωγή, επιλογή και μετάφραση της Ελένης Ηλιοπούλου αναδεικνύει μια ποίηση έντονα αφηγηματική, σωματική και ακουστική. Τα ποιήματα του Gibson μοιάζουν φτιαγμένα για να ειπωθούν μπροστά σε ανθρώπους που έχουν ανάγκη να ακούσουν ότι δεν είναι μόνοι.

Στα ποιήματα «Πρώτη αγάπη», «Τραγουδάω το ηλεκτρικό κορμί, ειδικά όταν δεν έχω ρεύμα», «Αντί για κατάθλιψη», «Πώς η χειρότερη μέρα της ζωής μου έγινε η καλύτερη» και «Μέδουσα», η περφόρμανς ποίηση εμφανίζεται ως πράξη επιβίωσης, ορατότητας και κοινής αναπνοής. Η χαρά εδώ είναι επιλογή μέσα στην απώλεια, τη μνήμη, την επιθυμία.

«Αυτό είναι το φάρμακο
να σε δει επιτέλους κάποιος.
Χαμογελούσα πλατιά κι εσύ έδειχνες το στήθος μου
και ρωτούσες: “Τι έσπασε;”
Ριχνόμουν στο ποτάμι,
αλλά εσύ έλεγες το όνομά μου σωστά
και εγώ γινόμουν μια πέτρα που αναπηδούσε στην επιφάνεια.»

Δημοσιεύεται στο ΦΡΜΚ #20, αφιέρωμα: Περφόρμανς, Άνοιξη 2026 / Άνοιξη 2027.
Κυκλοφορεί στα βιβλιοπωλεία και μέσω της κεντρικής διανομής.

About isidorou

everyday life, daydreaming, critique,fragments and theories, impossibilities, practices,false strategies, city slang

Discover more from [φρμκ]

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading