Βαλέριο Μαγκρέλι, Υπνωτισμένος από τη γλώσσα του ήχου

Εισαγωγή ­ Μετάφραση: Μαρία Φραγκούλη

Ποιητής, πεζογράφος, μεταφραστής και δοκιμιογράφος, ο Βαλέριο Μαγκρέλι γεννήθηκε στη

Ρώμη το 1957. Δίδαξε γαλλική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Πίζα και αργότερα στο Κασίνο,

όπου διδάσκει μέχρι σήμερα ως τακτικός καθηγητής. Έχει συνεργαστεί με γνωστές ιταλικές

εφημερίδες και περιοδικά, και αρθρογραφεί στις πολιτιστικές σελίδες της Ρεπούμπλικα. Ανάμεσα

στα πολυάριθμα βραβεία που έχει λάβει, είναι το Βιαρέτζιο και το Μοντάλε, ενώ τo 2002 η

Εθνική Ακαδημία Λιντσέι τού απένειμε το Βραβείο Αντόνιο Φελτρινέλι για την ποίηση.

*

Το σώμα είναι περίκλειστο σαν τείχος,

πηγάδι βυθισμένο στη σάρκα

που δεν καταφέρνει να έχει

αίσθηση του εαυτού του.

Τα μέλη του στέκονται

βουβά, τυφλό και ακίνητο

αναπαύεται το γόνατο πάνω στην κνήμη.

Στο κεφάλι όμως απλώνεται

η αυγή του κόσμου:

το οστό διευρύνεται, υποδέχεται

μέσα του το βλέμμα.

Απαλά εκτελείται

η υπομονετική μετάγγιση της όρασης,

υδραγωγείο λάμψης, δρόμος

που οδηγεί τον άνθρωπο στον εαυτό του.

Και στο ξέφωτο του μετώπου

η πύλη της βλεφαρίδας έχει το δικό της φως.

About frmk poetry

Φάρμακο | Εξαμηνιαίο περιοδικό για την διερεύνηση του ποιητικού φαινομένου Κυκλοφορεί! Στα βιβλιοπωλεία και σε επιλεγμένους χώρους τέχνης δύο φορες τον χρόνο.
%d bloggers like this: