Author Archives: frmk poetry

About frmk poetry

Φάρμακο | Εξαμηνιαίο περιοδικό για την διερεύνηση του ποιητικού φαινομένου Κυκλοφορεί! Στα βιβλιοπωλεία και σε επιλεγμένους χώρους τέχνης δύο φορες τον χρόνο.

«Δες τα απόντα ως παρόντα»: έξι σημειώσεις για τη Χίμαιρα

του Μάριου Χατζηπροκοπίου,
Φοίβη Γιαννίση, Χίμαιρα (Καστανιώτης, 2019)

/

«Δες τα απόντα ως παρόντα»: έξι σημειώσεις για τη Χίμαιρα

του Μάριου Χατζηπροκοπίου,
Φοίβη Γιαννίση, Χίμαιρα (Καστανιώτης, 2019)

/

Γιάννα Μπούκοβα, Drapetomania (Μικρή Άρκτος, 2018)

1+1 Η Κατερίνα Ηλιοπούλου συνομιλεί με την Γιάννα Μπούκοβα

/

Γιάννα Μπούκοβα, Drapetomania (Μικρή Άρκτος, 2018)

1+1 Η Κατερίνα Ηλιοπούλου συνομιλεί με την Γιάννα Μπούκοβα

/

Συζήτηση ΦΡΜΚ IV, Υποκειμενικότητα, ταυτότητα και διαφορά.

ΦΡΜΚ_Συζήτηση 4 / Η εμπειρία του εαυτού στη σύγχρονη ποίηση Η ποίηση είναι έκφραση ενός εαυτού; Πρόκειται άραγε για έναν μηχανισμό «αυτοσύλληψης»; Ποιος ο ρόλος του βίου και της βιογραφίας του ποιητή; Είναι η ποίηση τελικά μια διαδικασία τεχνολογίας ή

/

Συζήτηση ΦΡΜΚ IV, Υποκειμενικότητα, ταυτότητα και διαφορά.

ΦΡΜΚ_Συζήτηση 4 / Η εμπειρία του εαυτού στη σύγχρονη ποίηση Η ποίηση είναι έκφραση ενός εαυτού; Πρόκειται άραγε για έναν μηχανισμό «αυτοσύλληψης»; Ποιος ο ρόλος του βίου και της βιογραφίας του ποιητή; Είναι η ποίηση τελικά μια διαδικασία τεχνολογίας ή

/

Πάνος Τσίρος Το ψάρι

  […] Πώς βρέθηκα σ’ αυτό το λεωφορείο βράδυ Τετάρτης. Ο φίλος μου ο Μπάμπης είχε υποσχεθεί σε ένα γνωστό του να του κρατήσει το σπίτι για καμιά βδομάδα. Ο γνωστός του θα έμπαινε στο νοσοκομείο για μια επέμβαση. Ο

/

Πάνος Τσίρος Το ψάρι

  […] Πώς βρέθηκα σ’ αυτό το λεωφορείο βράδυ Τετάρτης. Ο φίλος μου ο Μπάμπης είχε υποσχεθεί σε ένα γνωστό του να του κρατήσει το σπίτι για καμιά βδομάδα. Ο γνωστός του θα έμπαινε στο νοσοκομείο για μια επέμβαση. Ο

/

Κωνσταντίνος Ματσούκας, Έξι μήνες πανσέληνος

ΤΩΡΑ Ζω με το Άσπρο Κουνέλι που τον απήγαγα από τη μαμά του. Είναι αλμπίνο, όπως κι εγώ. Τις πολύ κρύες ημέρες τον φοράω γύρω από τον λαιμό μου σαν κασκόλ. Ορίστε, συστήθηκα. Ψάρι, πουλί και θάμνος, αγόρι και κορίτσι.

/

Κωνσταντίνος Ματσούκας, Έξι μήνες πανσέληνος

ΤΩΡΑ Ζω με το Άσπρο Κουνέλι που τον απήγαγα από τη μαμά του. Είναι αλμπίνο, όπως κι εγώ. Τις πολύ κρύες ημέρες τον φοράω γύρω από τον λαιμό μου σαν κασκόλ. Ορίστε, συστήθηκα. Ψάρι, πουλί και θάμνος, αγόρι και κορίτσι.

/

Anne Carson, Οικονομία, το άρωμά της

Μετάφραση: Κατερίνα Ηλιοπούλου (…) Χαραμίζεται η ζωή σε έναν θνητό; Ας δούμε κάποιες ποιητικές απαντήσεις σε αυτήν την κάπως θεμελιώδη ερώτηση περί οικονομίας. Πρώτο παράδειγμα: επιγραφή από μία ταφική πλάκα των Κλασικών Χρόνων (αποδίδεται στον ποιητή Σιμωνίδη τον Κείο που

/

Anne Carson, Οικονομία, το άρωμά της

Μετάφραση: Κατερίνα Ηλιοπούλου (…) Χαραμίζεται η ζωή σε έναν θνητό; Ας δούμε κάποιες ποιητικές απαντήσεις σε αυτήν την κάπως θεμελιώδη ερώτηση περί οικονομίας. Πρώτο παράδειγμα: επιγραφή από μία ταφική πλάκα των Κλασικών Χρόνων (αποδίδεται στον ποιητή Σιμωνίδη τον Κείο που

/

Franco “Bifo” Berardi, ποίηση και οικονομικά

Μετάφραση: Κατερίνα Ηλιοπούλου Ο Franco “Bifo” Berardi γεννήθηκε στην Μπολόνια της Ιταλίας το 1948 και είναι συγγραφέας, θεωρητικός και ακτιβιστής. Το έργο του επικεντρώνεται κυρίως στον ρόλο των μίντια και των τεχνολογιών πληροφορικής, στο πλαίσιο του μεταβιομηχανικού καπιταλισμού. Ο Berardi

/

Franco “Bifo” Berardi, ποίηση και οικονομικά

Μετάφραση: Κατερίνα Ηλιοπούλου Ο Franco “Bifo” Berardi γεννήθηκε στην Μπολόνια της Ιταλίας το 1948 και είναι συγγραφέας, θεωρητικός και ακτιβιστής. Το έργο του επικεντρώνεται κυρίως στον ρόλο των μίντια και των τεχνολογιών πληροφορικής, στο πλαίσιο του μεταβιομηχανικού καπιταλισμού. Ο Berardi

/

ΑΦΙΕΡΩΜΑ Ποίηση και νόσος: το πάσχον σώμα

  Επιμέλεια: Θοδωρής Χιώτης Δεκαεπτά σύγχρονοι αγγλόφωνοι ποιητές και επτά μεταφραστές συμμετέχουν στο εκτεταμένο αφιέρωμα του ΦΡΜΚ. “Tι σημαίνει να έχεις ένα σώμα; Τι σημαίνει να υπάρχεις μέσα σε ένα σώμα το οποίο είναι ευάλωτο και θα νοσήσει πολλές φορές

/

ΑΦΙΕΡΩΜΑ Ποίηση και νόσος: το πάσχον σώμα

  Επιμέλεια: Θοδωρής Χιώτης Δεκαεπτά σύγχρονοι αγγλόφωνοι ποιητές και επτά μεταφραστές συμμετέχουν στο εκτεταμένο αφιέρωμα του ΦΡΜΚ. “Tι σημαίνει να έχεις ένα σώμα; Τι σημαίνει να υπάρχεις μέσα σε ένα σώμα το οποίο είναι ευάλωτο και θα νοσήσει πολλές φορές

/