Posts Tagged: φρμκ
María Salgado, «Να γράφεις όπως»
Η María Salgado στο ΦΡΜΚ #20, σε επιλογή, μετάφραση και εισαγωγή της Λίνας Βέλλιου: περφόρμανς ποίηση, φωνή, γλώσσα και πολιτική γραφή.
María Salgado, «Να γράφεις όπως»
Η María Salgado στο ΦΡΜΚ #20, σε επιλογή, μετάφραση και εισαγωγή της Λίνας Βέλλιου: περφόρμανς ποίηση, φωνή, γλώσσα και πολιτική γραφή.
Θωμάς Συμεωνίδης: Η έννοια του αισθητικού παιχνιδιού στον Ζακ Ρανσιέρ
Ο Θωμάς Συμεωνίδης διαβάζει το αισθητικό παιχνίδι στον Ζακ Ρανσιέρ ως πεδίο αναδιανομής της εμπειρίας, της τέχνης και της κοινής ζωής.
Θωμάς Συμεωνίδης: Η έννοια του αισθητικού παιχνιδιού στον Ζακ Ρανσιέρ
Ο Θωμάς Συμεωνίδης διαβάζει το αισθητικό παιχνίδι στον Ζακ Ρανσιέρ ως πεδίο αναδιανομής της εμπειρίας, της τέχνης και της κοινής ζωής.
Ghayath Almadoun, Αν ζούσαμε σε εικονικό κόσμο
μετάφραση από τα αγγλικά: Κατερίνα Ηλιοπούλου Ο Γκάιαθ Αλμαντούν είναι Παλαιστίνιος ποιητής που γεννήθηκε στη Δαμασκό το 1979 και μετανάστευσε στη Σουηδία το 2008. Αυτή τη στιγμή ζει μεταξύ Βερολίνου και Στοκχόλμης. Αν ζούσαμε σε έναν εικονικό κόσμο παρόλο που
Ghayath Almadoun, Αν ζούσαμε σε εικονικό κόσμο
μετάφραση από τα αγγλικά: Κατερίνα Ηλιοπούλου Ο Γκάιαθ Αλμαντούν είναι Παλαιστίνιος ποιητής που γεννήθηκε στη Δαμασκό το 1979 και μετανάστευσε στη Σουηδία το 2008. Αυτή τη στιγμή ζει μεταξύ Βερολίνου και Στοκχόλμης. Αν ζούσαμε σε έναν εικονικό κόσμο παρόλο που
Paul Auster, Αληθινές ιστορίες από τη ζωή στην Αμερική
Το 1999 ο Πολ Όστερ και η Εθνική Δημόσια Ραδιοφωνία των
ΗΠΑ (National public Radio) απευθύνονται στους ακροατές με την προτροπή να τους στείλουν αληθινές ιστορίες –σύντομες, παράξενες και ανατρεπτικές–, οι οποίες να διαβαστούν on-air ως μέρος του
“National Story project”. Η ανταπόκριση ήταν τεράστια: μέσα σ’ έναν χρόνο, στάλθηκαν περισσότερες από 4.000 ιστορίες. Από αυτές ο
Όστερ διάλεξε τις 180 που αποτέλεσαν το βιβλίο I Thought My Father Was God And Other True Tales from NPR’s National Story Project, με
δική του επιμέλεια και εισαγωγή. Αυτές οι «ανταποκρίσεις από την
πρώτη γραμμή της εμπειρίας», όπως τις αποκαλεί, κατανεμήθηκαν
θεματικά σε δέκα κατηγορίες, όπως «Οικογένεια», «Ξένοι», «Έρωτας»,
«Θάνατος», «Όνειρα» κ.λπ. Τα παρόντα τρία κείμενα προέρχονται
από τις ενότητες «ζώα», «Αντικείμενα» και «Πόλεμος»
Paul Auster, Αληθινές ιστορίες από τη ζωή στην Αμερική
Το 1999 ο Πολ Όστερ και η Εθνική Δημόσια Ραδιοφωνία των
ΗΠΑ (National public Radio) απευθύνονται στους ακροατές με την προτροπή να τους στείλουν αληθινές ιστορίες –σύντομες, παράξενες και ανατρεπτικές–, οι οποίες να διαβαστούν on-air ως μέρος του
“National Story project”. Η ανταπόκριση ήταν τεράστια: μέσα σ’ έναν χρόνο, στάλθηκαν περισσότερες από 4.000 ιστορίες. Από αυτές ο
Όστερ διάλεξε τις 180 που αποτέλεσαν το βιβλίο I Thought My Father Was God And Other True Tales from NPR’s National Story Project, με
δική του επιμέλεια και εισαγωγή. Αυτές οι «ανταποκρίσεις από την
πρώτη γραμμή της εμπειρίας», όπως τις αποκαλεί, κατανεμήθηκαν
θεματικά σε δέκα κατηγορίες, όπως «Οικογένεια», «Ξένοι», «Έρωτας»,
«Θάνατος», «Όνειρα» κ.λπ. Τα παρόντα τρία κείμενα προέρχονται
από τις ενότητες «ζώα», «Αντικείμενα» και «Πόλεμος»
Ερνέστο Καρδενάλ, ΩΡΑ ΜΗΔΕΝ
Από τους σημαντικότερους σύγχρονους ποιητές παγκοσμίως (υποψήφιος το 2005 για το βραβείο Νόμπελ), ο Ερνέστο Καρδενάλ (1925-2020) υπήρξε επίσης εξέχουσα πολιτική, αλλά και ιερατική φυσιογνωμία. Γεννημένος στη Νικαράγουα, σπουδάζει λογοτεχνία και θεολογία στη Μανάγουα, τη Νέα Υόρκη και το Μεξικό. Το ποιητικό του έργο κινείται στις εντάσεις ανάμεσα στην θρησκευτική πίστη και τον επαναστατικό ζήλο, την πολιτική διαμαρτυρία και την κοινωνική κριτική, την ειρωνεία, αλλά και το λυρισμό. Εκφράζει ενίοτε αποκαλυπτικές όψεις του κόσμου, ενώ ενσωματώνει επιστημονικές θεωρίες σχετικά με την εξέλιξη των ειδών, το σύμπαν ή το DNA, συνδέοντάς τες με την αναζήτηση του θεού.
Ερνέστο Καρδενάλ, ΩΡΑ ΜΗΔΕΝ
Από τους σημαντικότερους σύγχρονους ποιητές παγκοσμίως (υποψήφιος το 2005 για το βραβείο Νόμπελ), ο Ερνέστο Καρδενάλ (1925-2020) υπήρξε επίσης εξέχουσα πολιτική, αλλά και ιερατική φυσιογνωμία. Γεννημένος στη Νικαράγουα, σπουδάζει λογοτεχνία και θεολογία στη Μανάγουα, τη Νέα Υόρκη και το Μεξικό. Το ποιητικό του έργο κινείται στις εντάσεις ανάμεσα στην θρησκευτική πίστη και τον επαναστατικό ζήλο, την πολιτική διαμαρτυρία και την κοινωνική κριτική, την ειρωνεία, αλλά και το λυρισμό. Εκφράζει ενίοτε αποκαλυπτικές όψεις του κόσμου, ενώ ενσωματώνει επιστημονικές θεωρίες σχετικά με την εξέλιξη των ειδών, το σύμπαν ή το DNA, συνδέοντάς τες με την αναζήτηση του θεού.
Μύριελ Ρουκάιζερ, Το βιβλίο των νεκρών
Η Μύριελ Ρουκάιζερ (1913-1980) ήταν ποιήτρια, θεατρική συγγραφέας, βιογράφος, συγγραφέας παιδικών βιβλίων και πολιτική ακτιβίστρια.
Μύριελ Ρουκάιζερ, Το βιβλίο των νεκρών
Η Μύριελ Ρουκάιζερ (1913-1980) ήταν ποιήτρια, θεατρική συγγραφέας, βιογράφος, συγγραφέας παιδικών βιβλίων και πολιτική ακτιβίστρια.
Vana Manasiadis, Στρώματα αήττητων σωμάτων
Μετάφραση: Λένα Καλλέργη
(απόσπασμα)
Αnna Moschovakis, Όταν λες πράσινο βλέπω πράσινο
Mετάφραση: Κατερίνα Ηλιοπούλου
(απόσπασμα)
Φλεγόμενη γραφή Μπράιγ
Γιάννα Μπούκοβα, Drapetomania (Μικρή Άρκτος, 2018)
της Κατερίνας Ηλιοπούλου
![Το [φρμκ] είναι έντυπο περιοδικό για τη διερεύνηση του ποιητικού φαινομένου, στις σχέσεις του με τη θεωρία, τις εικαστικές τέχνες, την εικόνα, την επιτέλεση και τις σύγχρονες μορφές γραφής.](https://i0.wp.com/frmk.gr/wp-content/uploads/2026/05/frmk20_cover_web.jpg?fit=1562%2C2200&ssl=1)



You must be logged in to post a comment.